I kad moj otac sazna da sam na ovakvom mestu, reæi æe im da me prebace na jedno od onih luksuznih mesta... gde postupaju sa tobom pravilno, kao sa osobom, gostom!
A když můj otec zjistí, že mě drží tady, Pošle je aby mě přenesli na jedno z těch nóbl míst... kde s tebou zacházejí pořádně, jako s člověkem, s hostem!
Što ako ja nazovem odreðene ljude i kažem im da me muèite?
Co kdybych zavolal některým lidem a řekl jim, že mě šikanuješ?
Ne daj im da me privedu ili sam mrtav.
Když mě odvezou, je po mně.
Rekao si im da me ovaj put zarobe, a ne da me upucaju, zar ne?
Řekl jsi jim, aby mě zvali jako vězně a nezastřelili mě, že jo?
Neæu tamo sjediti i dopustiti im da me prevræu po žeravici zbog svake odluke koju sam donijela... u posljednje dvije godine s kojima se ne slažu.
Nebudu tam sedět a poslouchat kritiku za každé rozhodnutí, se kterým nesouhlasí. - Doktorko, víte, že vás mám v úctě, ale podle IOA rozhodně nejste zaměstnanec měsíce.
Ne dopusti im da me iskoriste za svršetak pokreta.
Nedovol jim, aby mě použili k ukončení tohoto hnutí.
Reci im da me ostave na miru!
Řekni jim, ať mě nechaj na pokoji.
Rekao sam im da me puste na miru, ali jesu li?
Řekl jsem jim, ať mě nechají na pokoji, ale udělali to?
Gðo Gazdarice, ne daj im da me odvedu.
Paní Šéfko, nedovolte, aby mě odvezli!
Ne dopusti im da me iskoriste da ubiju nevine ljude.
On nařídil smrt Davida Palmera a aby zakryl stopy, zabil taky Michelle.
Rekao sam im da me uèiš da igram šah.
Řekl jsem jim, že mě učíš šachy.
Naredili ste im da me drže na oku, zar ne?
Řekl jste jim, aby mě hlídali, že?
Ne dopustite im da me izvedu van, on je mozda jos uvijek tu.
Nenechte je vzít mě ven. Pořád tam je. Ne, budete v pořádku, Emily.
Reci im da me smjeste u Blok 7.
Řekni jim, ať mě dají do budovy 7.
Ne dozvoli im da me uzmu.
Co to děláš? - Nesmí mě dostat.
Èim sam èuo, rekao sam im da me ti nisi mogao otrovati.
Ihned jsem jim řekl, že jsi to nemohl být ty, kdo mě otrávil.
Reci im da me ne vidiš. Reci...
Řekni jim, že mě teď nemůžou vidět.
Rekao je ako prijavim policiji i kažem im da me je ucenjivao, njegov partner æe objaviti snimke.
Řekl, že když půjdu na policii a řeknu jim, že mě vydírá, jeho partner by zveřejnil ty nahrávky.
Da završim nešto i kažem im da me neæe biti par dana.
Sbalím si pár věcí a dám vědět, že budu pár dní pryč.
Pa, onda bi trebalo da se vratiš u taj odred perverznjaka i kažeš im da me ostave na miru.
Tak se vrať ke svému sboru úchylů a řekni jim, ať mi dají pokoj.
Trebam jedan od im da me udario, a zatim udario u mene.
Potřebuju, aby mě jeden srazil a pak po mně vyjel.
Da su mi rekli da æe biti konferencija za štampu, rekao bih im da me radije upucaju.
Kdyby mi řekli, že s povýšením přijdou tiskové konference, řekl bych jim, že bych byl radši, kdyby mě střelili.
Došao je i rekao im da me puste pre nego što ih prebije.
Přišel tam a řekl jim, at' mě radši pustí, jinak je zmydlí!
Kažite im da me ne mogu kupiti.
Řekněte mu, že si mě nemůže koupit.
Ne dozvolite im da me odvedu!
Nedovolte jim, aby si mě vzali!
Kad su Karverovi došli kuæi, rekla sam im da me je Džesika zvala jer ju je bolela glava.
A když přišli Carverovi domů, řekla jsem jim, že Jessica mi volala, protože ji bolela hlava.
"Okej. Mala. Vatra na ledu. Recite im da me ne ubiju.
, OK. Pomalu. Hořící led. Řekněte jim, ať mě nezabíjejí.
Recite im da me ne ubiju. Šta sam zgrešila?
Ať mě nezabíjejí. Co jsem udělala?
0.28450798988342s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?